• Чат
  • Последние сообщения форума
  • Книги в библиотеке
  • Посмейся
Воскресенье, 22.12.2024, 22:47

Неофициальный сайт Алекса Коша

Категории раздела
Наш опрос
Где вы проводите большую часть свободного времени?
Всего ответов: 554
Плеер
Статистика

Онлайн всего: 42
Гостей: 42
Пользователей: 0

Новости фентези и фантастики

Главная » 2008 » Май » 31
В том, что Тимур Бекмамбетов с максимальной ответственностью подошёл к вопросу локализации своего голливудского фильма Wanted для российского рынка, вы уже могли убедиться лично — для это достаточно посмотреть три последних русских ролика с озвучкой от Сергея Безрукова и Галины Тюниной. Пропасть, отделяющая эти трейлеры от 99% остального «дублированного» (кавычим, ибо это, как правило, не дубляж, а издевательство какое-то) рекламного видео — огромна, если не сказать — бесконечна.

Не стоит забывать и о вполне логичной, но до недавних пор так никем толком и не реализованной идея перевода сюжетно важных надписей в фильме на Великий и могучий. Казалось бы — не такая уж и невыполнимая миссия, коль скоро куча текста генерируется вместе с остальными спецэффектами. Ан нет — додумался до этого почему-то лишь Бекмамбетов.

А теперь вот ещё одна новость (ну, строго говоря, уже не совсем новость, просто раскрыть эту информацию раньше было бы не очень красиво с нашей стороны) — оказывается, литературную обработку русской версии делает не кто иной, как писатель-фантаст Сергей Лукьяненко, автор «Ночного дозора», «Дневного дозора» и десятков других замечательных книг.

Оно, опять же, вполне разумно: Тимур и Сергей уже работали вместе (и не раз), общий язык найти способны в два счёта, так почему бы не избавить зрителя от необходимости переваривать все эти идиотские американизмы и криво построенные фразы, которыми так и пестрит львиная доля отечественных дубляжей? Не лучше ли поручить доводку переведённого текста до вменяемого состояния человеку, который с красивым русским языком − на «ты», а не на «Вы»?

Вот и нам кажется, что лучше.

И ещё немного о русской версии для тех, кто не в курсе: «Особо опасен» будет отличаться от Wanted не только озвучкой и, образно выражаясь, буквами на разнесённой в клочья клавиатуре, но и монтажом (у нас будет больше сцен с Константином Хабенским), а также вроде бы немного саундтреком — так, по крайней мере, заявили люди, имеющие прямое отношение к фильму, на последнем Кинорынке.

Категория: Кино | Просмотров: 520 | Добавил: Креол | Дата: 31.05.2008 | Комментарии (0)

А вот так вот книга будет выглядеть в итоговом виде. На сайте издательства (www.armada.ru) стоит в анонсах на июль.



rudasov
Категория: Литература | Просмотров: 572 | Добавил: Аня | Дата: 31.05.2008 | Комментарии (3)



Перед обложкой последней книги стояла сложная задача. Мне хотелось увидеть нескольких персонажей, которые никак не связаны одним сюжетным эпизодом. Соответсвенно пришлось поломать голову, как их разместить на одной иллюстрации (чтобы все влезли и были равноценного размера).
Из нескольких вариантов композиции был выбран именно этот.
Я вполне доволен получившимся результатом. Особенно парой Нэсс-девушка. Хоть этого в книге и нет, зато получилось символично. :)





Художник Олег Юдин

olesher
Категория: Литература | Просмотров: 625 | Добавил: Аня | Дата: 31.05.2008 | Комментарии (3)

Выложили на сайте Альфа-Книги



(547) Павел Корнев. ЧЕРНЫЙ ПОЛДЕНЬ.

Корнев П.Н.
Черный полдень: Фантастический роман / Рис. на переплете О.Юдина — М.:«Издательство АЛЬФА-КНИГА», 2008. — 378 с.:ил. — (Фантастический боевик).
7Бц Формат 84х108/32 Тираж 40 000 экз.
ISBN 978-5-9922-0177-2

Приграничье — заснеженные земли, вырванные из нашего мира в царство вечного холода. В этом негостеприимном месте круглый год дуют ледяные ветра, а люди никогда не расстаются с оружием. Бывший патрульный по прозвищу Лёд вернулся в Приграничье не по своей воле, и главное для него теперь вырваться обратно в нормальный мир. В идеале — целым и невредимым. На крайний случай — просто живым. Но много ли шансов выжить у человека, с которым горят желанием разделаться Дружина, Сестры Холода, Цех и загадочные слуги Стужи?


+ допечатка "Чёрных снов" в июне - 6 000 экз.

paul_kornev
Категория: Литература | Просмотров: 522 | Добавил: Аня | Дата: 31.05.2008 | Комментарии (1)